linh hồn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (féminin) :
- Âme, esprit : Principe spirituel, immatériel et éternel, considéré comme l'essence d'une personne vivante ou comme la partie qui survit après la mort physique.
- Âme, force motrice : Personne ou élément central qui donne la vie, l'inspiration ou l'unité à un groupe, une œuvre ou une activité.
Exemples d'utilisation
Nom (principe spirituel) :
- Người ta tin rằng linh hồn là bất tử. (On croit que l'âme est immortelle.)
- Cầu nguyện cho linh hồn người đã khuất. (Prier pour l'âme des défunts.)
Nom (force motrice) :
- Ông ấy chính là linh hồn của dự án này. (Il est l'âme même de ce projet.)
- Tinh thần đồng đội là linh hồn của chiến thắng. (L'esprit d'équipe est l'âme de la victoire.)
Utilisation avancée
"Linh hồn tội nghiệp" : pauvre âme (expression exprimant la pitié pour une personne défunte ou vivante).
- Linh hồn tội nghiệp ấy chưa được siêu thoát. (Cette pauvre âme n'a pas encore trouvé le repos.)
"Thiếu linh hồn" : manquer d'âme (se dit d'une œuvre, d'une performance ou d'un lieu qui manque de vie, d'émotion ou de caractère).
- Bản nhạc được chơi chính xác nhưng thiếu linh hồn. (Le morceau était joué avec précision mais manquait d'âme.)
Variantes et mots apparentés
Hồn (nom) : âme, esprit (terme plus courant et parfois plus général que "linh hồn").
- Giữ gìn hồn Việt. (Préserver l'âme vietnamienne.)
Linh thiêng (adjectif) : sacré, saint.
- Một ngôi đền linh thiêng. (Un temple sacré.)
Vong linh (nom) : âme des défunts, esprit des ancêtres.
- Thờ cúng vong linh tổ tiên. (Vénérer les âmes des ancêtres.)
Synonymes
- Âme : principe spirituel de l'être humain.
- Esprit : principe de la pensée, de la conscience ; ou être immatériel (comme un fantôme).
- Tinh thần : esprit, mental (dans le sens de moral, d'attitude).
Expressions idiomatiques
Linh hồn của sự kiện : l'âme de l'événement (la personne ou l'élément central qui en fait le succès).
- Âm nhạc sống là linh hồn của sự kiện. (La musique live est l'âme de l'événement.)
Bán linh hồn cho quỷ : vendre son âme au diable (faire un pacte moralement répréhensible pour obtenir un avantage).
- Anh ta như đã bán linh hồn cho quỷ để có được giàu sang. (On dirait qu'il a vendu son âme au diable pour obtenir richesse et gloire.)
- âme